Experiencias Intermediate Spanish - PROGRAM SAMPLER

76 setenta y seis | CAPíTULO 3 Hacia un mundo más saludable 3.11 En la oficina de la doctora Miriam Vargas Reyes. Estás en la sala de espera del consultorio de la doctora Vargas. Varios pacientes le explican sus problemas a la recepcionista antes de ver a la doctora. Completa los dos Pasos . Paso 1: Escucha el audio e identifica la parte del cuerpo que les duele de las siguientes opciones. 1. a. el brazo b. la cabeza c. la mandíbula d. la mano 2. a. la garganta b. la nariz c. la frente d. la oreja 3. a. la cabeza b. la mano c. la pierna d. la espalda 4. a. el cuello b. el tobillo c. el dedo d. el hombro 5. a. la pierna b. la piel c. el estómago d. el corazón 6. a. el hombro b. el hígado c. la rodilla d. el estómago Paso 2: Ahora con un/a compañero/a, explica qué actividades no pueden hacer esas personas. 3.12 ¿Cómo lo solucionamos? Durante tu entrenamiento con la Cruz Roja tienes que recordar qué remedios son apropiados para cada síntoma. Para practicar, une los síntomas con un remedio lógico. La paciente tiene… La paciente necesita… 1. bronquitis. a. ponerse hielo. 2. alergia al polen. b. ponerse gotas. 3. fiebre. c. tomar mucho líquido. 4. gripe. d. tomar antihistamínicos. 5. dolor de garganta. e. tomar un jarabe. 6. infección del ojo. f. tomar antibióticos. 7. tos. g. hacer gárgaras. 8. el pie hinchado. h. tomar antiinflamatorios. 3.13 El español cerca de ti. En muchas comunidades de EE. UU. hay servicios médicos que también se ofrecen en español. Averigua si hay servicios de este tipo en tu comunidad. 1. ¿Hay médicos, clínicas u hospitales con personal que hable español? 2. ¿Qué servicios ofrecen a una persona que no habla inglés? 3. ¿Hay un/a médico/a especialista hispano/a en tu comunidad? ¿De dónde es? 4. Si no encuentras ningún servicio en tu comunidad, ¿adónde debe ir una persona que no hable inglés para encontrar servicios médicos en español? 5. Escribe un informe de entre 4 y 5 líneas explicando qué información has encontrado. Remember that the verb doler has a vowel change ( o to ue ) for all forms except in nosotros and vosotros forms in the present indicative. When used with indirect object pronouns it functions much like the verb gustar . Me d ue len los ojos. My eyes hurt. A mi hermana le d ue le el pie. My sister’s foot hurts. ¡Alerta!: Doler

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM2OTg2